51岁女教师两年背完22万个英语词汇 被赞活字典
背单词,是很多学生学习英语时最头疼的事儿,而西安51岁大学英语老师李艳芝在两年内背完《英汉大词典》22万个英语词汇,学生称赞其为一本活的《英汉大词典》;儿子自小患有自闭症,生活不能自理,20年前又与丈夫离婚,面对生活的不幸,她秉承“你必须一直向前”的信念。
两年背了28遍《英汉大词典》
李艳芝是西安交通大学经济与金融学院一名金融英语讲师,为便于教学,自2013年8月6日起,她开始背《英汉大词典》,19天时间背完第一遍起,两年内她共计背诵28遍,掌握了词典内全部22万个英语词汇。据了解,大学英语6级需掌握约6000个英语词汇,相比之下,22万的词汇量相当惊人。
3月7日上午,华商报记者在李艳芝家中看到了那本已被翻得破烂不堪的《英汉大词典》。她每天凌晨3点起床背单词,用时约6个小时。此外,2014年,她在学校图书馆借阅英文杂志465本。“我最大的梦想就是参加‘最强大脑’节目,挑战自我。”
几十年坚持“你必须一直向前”的生活信念
华商报记者从《英汉大词典》中挑选出10个生僻的英语词汇,李艳芝精确翻译了其中8个词汇,两个词汇的翻译意思接近。同时,她还翻译出《北京周报》的英语杂志上的一篇文章。
李艳芝说,儿子从小患有自闭症,生活不能自理,20年前她和丈夫离婚,此后她与儿子相依为命。她独自一人抚养孩子,每次出门,都将孩子锁在家里,很多次回家后,家中就是一片狼藉。但她没有放弃,一直秉承“能飞就飞,不能飞就跑,不能跑就走,不能走就爬,总之,你必须一直向前”的生活信念。现在儿子已经26岁了,为改善其生活,她除了正常教学外,还帮别人做金融英语翻译,靠翻译赚钱买了一套新房子。
李艳芝说,目前她学会了英语、法语、俄语、德语、日语、波兰语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语、巴基斯坦语等10种外语,精通英语、波兰语等几种外语。
她希望用自己背诵《英汉大词典》22万词汇的实际行动,激励学生学习英语,掌握更多英语词汇,根据经验,她总结了“词根记忆”、“同义词记忆”、“反义词记忆”、“举一反三”、“关联记忆”、“同音异义”、“勿望词生义”、“类似记忆”、“绕口令”、“名人名言”、“联想记忆”等11种单词记忆法,希望能够给学生记忆英语单词提供好的借鉴。
学生:老师就是一本活“词典”
李艳芝的单位同事雷女士说,李艳芝的英语词汇量非常丰富,让她佩服不已,且李艳芝经常早上7点来到图书馆借阅英语杂志,长年累月阅读了无数本英语杂志,连很多生僻的医学专业英语名词都会,非常厉害,家庭不顺,人还这么勤奋,确实令人感慨。
李艳芝的单位领导冯先生说,李艳芝的英语词汇量的确非常丰富,但若能将精力放在科研方面,现在就不一定还是讲师了。
“李老师简直就是一本活的《英汉大词典》。”李艳芝的学生张新杰说,李老师广博的词汇量让他印象特别深刻,同学有什么生僻单词不懂含义问李老师,李老师总是张口就来。此外,李老师待学生一视同仁,且特别尊重学生,有的大学老师不一定能记住学生的名字,而李老师却能记住班里每个学生的名字。
李艳芝说,目前她学会了英语、法语、俄语、德语、日语、波兰语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语、巴基斯坦语等10种外语,精通英语、波兰语等几种外语。李艳芝的单位领导冯先生说,李艳芝的英语词汇量的确非常丰富,但若能将精力放在科研方面,现在就不一定还是讲师了。
西安女教师两年背完英汉大词典22万个单词。
为了便于教学,自2013年8月6日起她开始背诵《英汉大词典》。
李艳芝说,为了背完整部《英汉大词典》,她从2013年8月6日起,每天凌晨3点起床,开始背诵单词,每次用时约6个小时。华商报记者从李艳芝家中找来一本《北京周报》的英语杂志,随意挑选了一篇文章的其中一段,让她翻译,李艳芝迅速翻译出了汉语。
不同于其他大型工具书编纂工程的启动方式,近日,由上海世纪出版集团译文出版社和英汉大词典编纂处主办的《英汉大词典》(第三版)编纂工程启动仪式暨概念发布,选择了一个开放的空间——2014上海书展现场中央大厅,向全场读者公开发布此次编纂工程理念。
复旦大学教授、《英汉大词典》前主编陆谷孙因病去世,享年76岁。就是在这一年,陆谷孙进入了由工宣队领导的《新英汉词典》编写组。1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程。
《新英汉词典》修订主编表示,该词典收录大量新词,在国内英语综合性词典中尚属首次。
《新英汉词典》修订主编表示,该词典收录大量新词,在国内英语综合性词典中尚属首次。
《新英汉词典》修订主编表示,该词典收录大量新词,在国内英语综合性词典中尚属首次。