2015年05月17日 18:23
来源:映象网-经济广播
昨天上午9点半,“1032观影团”带着一大批听众朋友到郑州保利影城观看了这部让人羡慕嫉妒恨的《复仇者联盟2》!
看,我们的工作人员正在组织签到哦!(如果这次您没有报上名,下次一定要趁早哟!小编会优先选择你的!)
1032的听众朋友们开始领票喽!
检票入场!
看完这部电影,我只有一句话要对复仇者们说:你们耍帅的时候考虑过我们普通老百姓的感受吗!?为啥我没有特异功能!?
至于现场的画面嘛,就只能等您自己去看啦!不过小编还是忍不住想跟大家一起来吐吐这“字幕”的槽啦:
1、美国队长:“Even if you get killed,just walk it off!”
正确译法:“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”
电影翻译:“有人要杀你,赶紧跑!”这是美队的灵魂格言,意思咋就完全相反了呢!?
2、美国队长:“I'm home。”
正确译法:“我到家了。”
电影翻译:“我很好。”逗呢?小学生都知道这句话是什么意思嘛!
3、钢铁侠:“We may not make it out of this。”
正确译法:“我们这次大概挺不过去了。”
电影翻译:“我们可以全身而退了。”“全身而退”!?角色原本可是准备“以死相拼”啊!哎,这牺牲的英雄真是死不瞑目啦!
小编最后只想问下为这部电影翻译的“八一电影制片厂”:难道是我的英语该回炉了吗?
郑州保利影城地址:金水区农业路与中州大道交叉口,正大世纪广场3层。
观影热线:(0371)69528111
相关新闻
更多>>